Travels in Finland and abroad

April 26, 2017

Flowering shoes / Zapatos con flores / Chaussures fleurissantes / Sapatos florescendo

In English:

Flowering shoes of old vicarage of Kenkävero.

I translated the Finnish word Kenkävero in English, Shoe tax. Here is brief a Story of the name of Kenkävero.

Kenkävero is old historical vicarage in Mikkeli, by the Lake Saimaa. Distance from the center of Mikkeli is only 1.2 km / 0.74 mi. It offers for a tourist nice place to relax, to eat, to enjoy coffee, shopping local handicrafts, gifts, delicacies, own garden and from time to time happenings. On the opposite of side of the lake (only 400 meters) there is a quarter called Graani which is the most beautiful and modern living area in Mikkeli.

It is very natural that when entering the area, old shoes with flowers greet visitors.

En español:

Zapatos de floración de antigua casa parroquial de Kenkävero.

He traducido la palabra finlandesa Kenkavero en, impuesto de zapato español. Aquí hay una breve Historia del nombre de Kenkavero .

Kenkavero es una antigua vicaría histórica en Mikkeli, por el lago Saimaa. Distancia desde el centro de Mikkeli es sólo 1,2 km / 0.74 mi. Ofrece un buen lugar turístico para relajarse, para comer, para disfrutar de un café, ir de compras de artesanía local, regalos, golosinas, jardín propio y de tiempo en tiempo los acontecimientos. En el lado opuesto del lago (solo 400 metros) hay un barrio llamado Graani que es la zona de vida más bello y moderno en Mikkeli.

Es muy natural que al entrar en la zona, zapatos viejos con flores reciben a los visitantes.

En francais:

Chaussures fleurissantes du ancien presbytère de Kenkävero.

J’ai traduit le mot finnois Kenkavero en français, taxe de chaussures. Voici brièvement la Histoire du nom de Kenkavero .

Kenkavero est un ancien presbytère historique à Mikkeli, près du lac Saimaa. Distance du centre de Mikkeli est à seulement 1,2 km / 0.74 mi. Il dispose d’un bel endroit touristique pour se détendre, manger, prendre un café, des boutiques d’artisanat local, des cadeaux, des friandises, son propre jardin et de temps en temps des événements. A l’opposé du côté du lac (400 mètres), il y a un quart appelé Graani qui est la plus belle et moderne coin à Mikkeli.)

Il est tout à fait naturel que lors de l’entrée de la zone, que les vieilles chaussures avec des fleurs accueillent les visiteurs.

Em português:

Os sapatos florescendo da velha casa paroquial de Kenkävero.

Eu traduzi a palavra finlandesa Kenkavero en portugues, imposto de sapato. Aqui é um breve História do nome de Kenkävero .

Kenkävero é uma velha casa paroquial histórica em Mikkeli, ao lado do lago de Saimaa. A distância do centro de Mikkeli fica apenas 1,2 km / 0.74 mi. Dispõe de um lugar agradável turista para relaxar, para comer, para desfrutar de um café, lojas de artesanato local, presentes, guloseimas, próprio jardim e de vez em quando algumas acontecimentos. No outro lado do lago (só 400 metros) fica um quarteirão chamado Graani que é a área mais bonita e moderna em Mikkeli.

靴税の名前の話 .

Kenkävero

Kenkävero

Kenkävero

Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de KenkäveroShoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

Shoes of Kenkävero / Zapatos de Kenkävero / Chaussures de Kenkävero / Sapatos de Kenkävero

This is Kenkävero: / Esto es Kenkavero: / Ceci est Kenkavero: / Isto é Kenkävero:

Old vicarage of Kenkävero / Antigua casa parroquial de Kenkävero / Ancien presbytère de Kenkävero / Velha casa paroquial de Kenkävero

Other happenings in Kenkävero: / Otros acontecimientos en Kenkävero: / Autres événements à Kenkävero: / Outros acontecimentos em Kenkävero:

Dancing dolls / Muñecos bailando / Poupées dansantes / Bonecas dançando .

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais .

Haymaking / Henificación / Fenaison / Fenação .

Near to Kenkävero: / Cerca de Kenkävero: / Près de Kenkävero: / Perto de Kenkävero:

Mikkelinpuisto Park / Mikkelinpuisto Parque / Mikkelinpuisto Parc / Mikkelinpuisto Parque .

April 12, 2017

Memorials III / Monumentos a los caídos III / Monuments aux morts III / Memoriais de guerra III

Part III. Parte III

In English:

When photographing churches, it is quite natural to visit on local cemeteries. What is eye striking, are war memorials or as we call them: “Pro Patria” in English “For the Fatherland” statues. Some of them are great, some less great, because some villages are poor. This is quite understandable because total number of deaths was 90 000 and wounded nearly 200 000. This means that in many small villages there were after war nearly young children and old men. Women had to do same work than their decedent husbands and also their own work. But the war is not the only one thing were people died. In 1866–1868 we had great famine. During those years eight percent of total number of our population died. In numbers that is 115707 persons. Also in 1695—1697 we had bigger famine and then 150000 died. That number was about one third about the whole population.

En español:

Al fotografiar iglesias, es bastante natural visitar en cementerios locales. Lo que salta a la vista son monumentos a los caídos o como nosotros los llamamos: “Pro Patria” o en español “Por la Patria” estatuas. Algunos de ellos son espectaculares algunos no lo estan, porque algunos pueblos son pobres. Esto es bastante entendible porque el número de total de muertes fue 90 000 e hirió casi 200 000. Esto significa que en muchas pequeñas aldeas allí habían después de guerrea solamente niños y a ancianos casi jóvenes. Las mujeres tuvieron que hacer mismo trabajo que sus maridos difuntos y además sus propio trabajo. Pero la guerra no es el cosa único dónde fue personas muertas. En 1866–1868 tuvimos el gran hambre. Durante esos años ocho por ciento del número total de nuestra población moría. En los números eso hace 115707 personas. También en 1695—1697 tuvimos más gran hambre y entonces 150000 morían. Ese número estuvo acerca de la tercera parte acerca de la población entera.

En francais:

En photographiant des églises, c’est tout à fait naturel pour visiter les cimetières locaux. Ce qui frappe l’oeil sont des monuments aux morts ou comme nous les appelons : “Pro Patria” ou en français “Pour la patrie” statues. Certains d’elles sont grandes, quelques-unes moins grandes, parce que certains villages sont pauvres. Ceci est tout à fait compréhensible parce que le nombre total de morts était 90 000 et a blessé presque 200 000. Ceci signifie que dans beaucoup de villages petits il y avait après la guerre presque jeunes enfants et les vieil hommes. Les femmes ont dû faire le même travail que leurs défunts maris et de plus leur propre travail. Mais la guerre n’est pas le seul chose quand des gens mouraient. Dans 1866–1868 nous avons eu la grande famine. Pendant ces ans huit pourcent de nombre total de notre population mourait. Dans les nombres c’est 115707 personnes. Aussi dans 1695—1697 nous avons eu la plus grande famine et alors 150000 mouraient. Ce nombre était d’un tiers de la population entière.

Em Português:

Ao fotografar igrejas, é bastante natural para visitar em cemitérios locais. O que é surpreendente olho, são memoriais de guerra ou como lhes chamamos: “Pro Patria” e em portugues “pela pátria” estátuas. Alguns deles são espetaculares alguns não são, porque algumas pessoas são pobres também igrejas. Isto é bastante compreensível, porque o número total de mortes foi de 90 000 e feriu cerca de 200 000. Isto significa que, em muitas pequenas aldeias houve depois da guerra quase crianças jovens e velhos. As mulheres tinham que fazer mesmo trabalho do que seus maridos falecido e também o seu próprio trabalho. Mas a guerra não é a única coisa que eram pessoas morreram. Em 1866-1868, tivemos grande fome. Durante esses anos, oito por cento do número total de nossa população morreu. Em números que é 115.707 pessoas. Também em 1695-1697 tivemos fome maior e, em seguida, 150 mil morreram. Esse número foi de cerca de um terço sobre toda a população.

Anttola

Anttola

Eno

Eno

Hirvensalmi

Hirvensalmi

Hyrynsalmi

Hyrynsalmi

Jalasjarvi

Jalasjarvi

Joroinen

Joroinen

Juva

Juva

Jyvaskyla

Jyvaskyla

Kangasniemi

Kangasniemi

Kauhajoki

Kauhajoki

Kerimaki

Kerimaki

Maaninka

Maaninka

Mantyharju

Mantyharju

Myrskyla

Myrskyla

Pieksamaki

Pieksamaki

Pielavesi

Pielavesi

Piippola

Piippola

Puumala

Puumala

Renko

Renko

Saarijarvi

Saarijarvi

Savonlinna

Savonlinna

Sonkajarvi

Sonkajarvi

Tammisaari

Tammisaari

Utsjoki

Utsjoki

Viitasaari

Viitasaari

Memorials I / Monumentos a los caídos I / Monuments aux morts I / Memoriais de guerra I

Memorials II / Monumentos a los caídos II / Monuments aux morts II / Memoriais de guerra II

Blog at WordPress.com.