Sartenada's photo blog / Blog de foto de Sartenada

July 17, 2018

Life of Windmills / Vida de los molinos de viento / Vie des moulins à vent / Vida dos moinhos de vento

In English:

Life of traditional Windmills

The life of traditional windmills can be compared in some way to human life. Think about this, suddenly one day it does not exist, it will remain in our memories and photos. This happened to the windmill in Keminmaa, which was abandoned, but one day its life run out in a gloomy and sad way. What happened? The distance from Helsinki to Keminmaa is 720km/ 447mi.Number of nine photos.

Another case is the windmill in Piippola. Its distance from Helsinki is 513km / 319mi. Maybe it served all its life without any vacations, giving pleasure to their users and finally finding its place is on a home museum area. When we visited there, I noticed that its condition was forlorn and many parts spread to the ground, like its wings. When nobody took care of it, gradually lost the “will of life” becoming “sick” and finally its life ended. I think that this is happening here and there in Finland. Very sad. Number of thirteen photos.

Third case comes from Tornio. Its distance from Helsinki is 737km / 458mi. It served people well and when it became needless and thus “retired” as a well-served. This beautiful windmill is well-maintained throughout its life. We made a walking tour around it admiring its beauty. You can also take the virtual walking tour around it with us. Number of thirteen photos.

En español:

Vida de los molinos de viento tradicionales

La vida de los molinos de viento tradicionales se puede comparar de alguna manera con la vida humana. Piense en esto, de repente un día no existe, quedará en nuestra memoria y fotos. Esto ocurrió al molino de viento en Keminmaa, que fue abandonado, pero un día su vida se agotó de una manera lúgubre y triste. ¿Que pasó? La distancia desde Helsinki a Keminmaa es de 720 km / 447 millas. Nueve fotos.

Otro caso es el molino de viento en Piippola. Su distancia de Helsinki es 513km / 319mi. Tal vez sirvió toda su vida sin vacaciones, alegrando sus usuarios y finalmente encontrar su lugar en el área de un casa museo. Cuando visitamos allí, me di cuenta de su condición y que el fue abandonada y que muchas partes se extendían al suelo, como sus alas. Cuando nadie se ocupó de ello, perdió gradualmente sus “ganas de vivir” y al caendo “enfermo” y finalmente su vida terminó. Creo que esto está sucediendo aquí y allá en Finlandia. Muy triste. Trece fotos.

El tercer caso viene de Tornio. Su distancia de Helsinki es de 737 km / 458 mi. Sirvió bien a las personas y cuando se volvió innecesario y, por lo tanto, “jubilado” estará bien atendido. Este hermoso molino de viento está bien mantenido durante toda su vida. Hicimos un recorrido a pie admirando su belleza. También vos pueden realizar el paseo virtual a pie alrededor de mí. Trece fotos.

En francais:

Vie des moulins à vent traditionels

La vie des moulins à vent traditionnels peut être comparée d’une certaine manière à la vie humaine. Pensez à cela, soudainement un jour il n’existe pas, il restera seulement dans nos mémoires et photos. Cela s’était produit au moulin à vent de Keminmaa, qui a été abandonné, mais un jour sa vie s’est terminée d’une manière sombre et triste. Qu’est-il arrivé? La distance de Helsinki à Keminmaa est 720km / 447mi. Neuf photos.

Un autre cas est le moulin à vent à Piippola. Sa distance de Helsinki est de 513km / 319mi. Peut-être qu’il a servi toute sa vie sans vacances, donnant du plaisir à ses utilisateurs et d’avoir enfin trouvé sa place est dans une maison-musée. Quand nous sommes allés là-bas, j’ai remarqué que son état était désespéré et que de nombreuses parties se sont répandues au sol, comme ses ailes. Quand personne ne s’en est occupé, “l’envie de vivre” s’est peu à peu perdue, devenant “malade” et finalement atteignait la fin de vie utile. Je pense que cela se passe ici et là en Finlande. Très triste. Treize photos.

Le troisième cas vient de Tornio. Sa distance de Helsinki est 737km / 458mi. Il a bien servi les gens et quand c’est devenu inutile et donc “retraité” bien servi. Ce magnifique moulin à vent est bien entretenu tout au long de sa vie. Nous avons marché autour d’elle en admirant sa beauté. Vous pouvez également prendre la visite virtuelle à pied avec nousi. Treize photos.

Em Português:

Vida dos moinhos de vento tradicionais

A vida dos moinhos de vento tradicionais pode ser comparada de alguma forma à vida humana. Pense nisso, de repente, um dia não existe, só permanecerá em nossas memórias e fotos. Isso aconteceu com o moinho de vento em Keminmaa, que foi abandonado, mas um dia sua vida terminou de maneira sombria e triste. O que aconteceu? A distância de Helsinque para Keminmaa é 720km / 447mi. Nove fotos.

Outro caso é o moinho de vento em Piippola. Sua distância de Helsinque é 513km / 319mi. Talvez tenha servido toda a sua vida sem férias, dando prazer aos seus usuários e finalmente encontrando o seu lugar é em uma área de museu de casa. Quando visitamos lá, notei que sua condição era abandonada e muitas partes estavam espalhadas no chão, como suas asas. Quando ninguém cuidou disso, gradualmente perdeu a “vontade de vida” se tornando “doente” e finalmente a sua vida acabou. Eu acho que isso está acontecendo aqui e ali na Finlândia. Muito triste. Treze fotos.

O terceiro caso vem de Tornio. Sua distância de Helsinque é 737km / 458mi. Ele servia bem as pessoas e quando se tornou desnecessário e, portanto, “aposentado” bem servido. Este belo moinho de vento está bem conservado durante toda a sua vida. Fizemos um passeio a pé em torno dele admirando a sua beleza. Você também pode fazer um passeio virtual a pé comigo. Treze fotos.

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Keminmaa

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Piippola

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Tornio

Previous post: / Publicación anterior: / Post précédent: / Postagem anterior:

Traditional windmills / Tradicionales molinos de viento / Moulins à vent traditionnels / Moinhos de vento tradicionais

Advertisements

June 5, 2018

Two lock Canals / Dos canales de esclusas / Deux caneaux à écluses / Dois Canals de bloqueio

In English:

In Finland we have 31 lock canals which connect lakes and waterways. In this post I show to You photos from two lock canals. I love them, because they are situated on scenic places which means the beauty of the nature. I prefer to slow down my car by them and take a break when on road trip.

Those two canals are Canal of Karvio and canal of Varistaipale. Both of them are situated between the town of Varkaus and Joensuu very near to the Monastery of New Valamo. The length of canal of Karvio is 300 meters / 984 feet and it has only one lock. The length of canal of Varistaipale is 1100 meters / 3608 feet and it has four locks.

En español:

En Finlandia hay 31 canales de bloqueo que conectan los lagos y cursos de agua. En este post voy a mostrar a vos las fotos de dos canales de esclusas. Yo los amo, porque están situadas en lugares escénicos que lo significa la belleza de la naturaleza. Prefiero ralentizar mi carro por ellos y tomar un descanso cuando en viaje por carretera.

Esos dos canales son canal de Karvio y el canal de Varistaipale. Ambos están situados entre la ciudad de Varkaus y Joensuu muy cerca del Monasterio de Nuevo Valamo. La longitud del canal de Karvio es 300 metros / 984 pies y tiene una sola esclusa. La longitud del canal de Varistaipale es 1.100 metros / 3.608 pies y tiene cuatro esclusas.

En francais:

En Finlande, il y a 31 canaux á écluses qui relient les lacs et les cours d’eau. Dans ce post, Je vous montre les photos de deux canaux de verrouillage. Je les aime, parce qu’ils sont situés sur des lieux pittoresques ce qui signifie la beauté de la nature. Je préfère ralentir ma voiture par eux et prendre une pause quand le voyage sur la route.

Ces deux canaux sont canal de Karvio et le canal de Varistaipale. Deux d’entre eux sont situés entre la ville de Varkaus et Joensuu très près du Monastère de Nouveau Valamo. La longueur du canal de Karvio est à 300 mètres / 984 pieds et il n’a qu’une seule écluse. La longueur du canal de Varistaipale est de 1100 mètres / 3608 pieds et il a quatre écluses.

Em Português:

Na Finlândia existem 31 canais de bloqueio que ligam lagos e cursos de água. Neste post vou mostrar para você fotos de dois canais de bloqueio. Eu amo eles, porque eles estão situados em lugares pitorescos, o que significa a beleza da natureza. Eu prefiro a abrandar o meu carro por eles e fazer uma pausa quando em viagem.

Esses dois canais são canal de Karvio e canal de Varistaipale. Ambos estão situados entre a cidade de Varkaus e Joensuu muito perto do Mosteiro de Novo Valamo. O comprimento do canal de Karvio é de 300 metros / 984 pés e possui apenas um de bloqueio. O comprimento do canal de Varistaipale é de 1100 metros / 3608 pés e tem quatro bloqueios.

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Karvio

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale

Varistaipale Varistaipale[/caption

Amazing in Varkaus: / Increíble en Varkaus: / Incroyable à Varkaus: / Incrível em Varkaus:

Cargo ship passes in narrow canal / El buque de carga pasa por un canal estrecho / Navire de charge passe dans un canal étroit / Navio cargueiro passa no canal estreito

Next Page »

Create a free website or blog at WordPress.com.