Sartenada's photo blog / Blog de foto de Sartenada

August 1, 2017

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

In English:

Hailuoto is the third biggest island in Finland and it is also a municipality with the same name.

Hailuoto (freely translated Shark islet) is situated in the Gulf of Bothnia to the west of the town of Oulu. It is reachable by regular ferries from Oulunsalo (near to Oulu). The number of population of Hailuoto is less than 1000. This summer we decided to visit there for the first time in our life. We had no idea what kind of landscape was waiting for us in Hailuoto.

Embarking the ferry was fast, although residents had a privilege to embark first using their own car lane, but it was not a problem. Everything went fast and without a hitch. The capacity of the ferry was 55 cars. On the ferry, there were also some trucks, campers, trailers and motobikes. The length of ferry route was 6893 meters, which took 25 minutes. When we reached Hailuoto, we decided to drive thru the island to Marjaniemi 30 km / 18.6mi.

Landscape was quite typical Finnish countryside landscape showing forests, fields and old settlement. When approaching Marjaniemi, the landscape became more sandy on the both side of the road. In many places, there were visible bilberry and lingonberry twigs. Lingonberry was in bloom currently. In Marjaranta, the landscape had changed to seaside view. There were sandy beaches, restaurant, café, rentable cottages, village museum etc. My photos, shows what we saw on our road trip.

En español:

Hailuoto es la tercera grande isla de Finlandia.

Hailuoto (libremente traducido islote del tiburón) está situado en el golfo de Bothnia al oeste de la ciudad de Oulu. Es accesible por los transbordadores regulares de Oulunsalo (cerca de Oulu). El número de población de Hailuoto es menos de 1000. Este verano decidimos visitar allí por primera vez en nuestra vida. No teníamos idea de qué tipo de paisaje nos esperaba en Hailuoto.

El embarque de ferry fue rápido, aunque los residentes tuvieron el privilegio de embarcarse primero usando su propio carril, pero no fue un problema. Todo pasaba confortablemente y sin problemas. La capacidad del transbordador era 55 carros. En el transportador, también había algunos camiones, coche-camas y motocicletas. La longitud de la ruta del ferry era 6893 metros, que tomó 25 minutos. Cuando llegamos a Hailuoto, decidimos conducir a través de la isla a Marjaniemi 30 km / 18.6mi.

El paisaje era un un paisaje campesino finlandés bastante típico que mostraba bosques, campos y antiguo asentamiento. Al acercar a Marjaniemi, el paisaje cambiaba más arenoso en ambos lados de la carretera. En muchos lugares, habían visibles mirtilos y arándanos árticos. El arándano ártico estaba en flor actualmente. En Marjaranta, el paisaje había cambiado por el paisaje costero. Había playas de arena, restaurante, cafetería, cabinas alquilables, etc. Mis vos fotos, muestran lo que vimos en nuestro viaje por carretera.

En francais:

Hailuoto est la troisième plus grande île en Finlande.

Hailuoto (traduit librement îlot de requins) est situé dans le golfe de Bothnia à l’ouest de la ville d’Oulu. Il est accessible par les ferries réguliers de Oulunsalo (près d’Oulu). Le nombre de population de Hailuoto est inférieur à 1000. Cet été, nous avons décidé de le visiter pour la première fois dans notre vie. Nous n’avions aucune idée de ce genre de paysage qui nous attendait à Hailuoto.

L’embarquement de ferry était rapide, bien que les résidents aient le privilège d’embarquer d’abord en utilisant leur propre voie automobile, mais ce n’était pas un problème. Tout a passé bien et sans encombre. La capacité du ferry était de 55 voitures. Sur le ferry, il y avait aussi des camions, motorhomes et motos. La longueur de la route du ferry était de 6893 mètres, ce qui a pris 25 minutes. Lorsque nous sommes arrivés à Hailuoto, nous avons décidé de conduire à travers l’île à Marjaniemi 30 km / 18.6mi.

Le paysage était un paysage rural typiquement finlandais montrant des forêts, des champs et paysage de campagne. En approchant de Marjaniemi, le paysage devenait plus sablonneux de deux côté de la route. Dans de nombreux endroits, il y avait des brindilles de myrtilles et de airelle. L’airelle était en pleine floraison actuellement. À Marjaranta, le paysage avait changé en vue mer. Il y avait des plages de sable, un restaurant, un café, des chalets à louer, etc. Mes photos, vous présentent ce que nous avons vu sur notre voyage sur la route.

Em Português:

Hailuoto é a terceira maior ilha na Finlândia.

Hailuoto (livremente traduzido ilhota de tubarão) está situado no Golfo de Botnia, a oeste da cidade de Oulu. É acessível por ferries regulares de Oulunsalo (perto de Oulu). O número de habitantes de Hailuoto é inferior a 1000. Este verão decidimos visitar por aí pela primeira vez em nossa vida. Não tínhamos ideia de que tipo de paisagem nos esperava em Hailuoto.

Embarcar na balsa foi rápido, embora os residentes tivessem o privilégio de embarcar primeiro usando sua própria via do carro, mas não era um problema. Tudo passou agradavelmente e decorreu sem engate. A capacidade da balsa foi de 55 carros. Na balsa, havia também alguns caminhões, autocaravanas, motocicletas ecaravanas. O comprimento da rota da balsa foi de 6893 metros, o que levou 25 minutos. Quando chegamos a Hailuoto, decidimos dirigir pela ilha até Marjaniemi 30 km / 18.6mi.

A paisagem era um a paisagem típica do campo finlandesa mostrando as florestas, os campos e as antigas povoações. Ao se aproximar de Marjaniemi, a paisagem tornou-se mais arenosa em ambos os lados da estrada. Em muitos lugares, havia visíveis galhos de mirtilo e airela vermelha. As airelas vermelhas estavam em flor atualmente. Em Marjaranta, a paisagem mudou para a vista do mar. Havia praias arenosas, restaurante, café, casas de campo para alugar, etc. Minhas fotos, mostram-vos o que vimos na nossa viagem.

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto[/caption

[caption id="attachment_25123" align="aligncenter" width="900"]Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

July 18, 2017

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição andando de jangada em pé no rio

In English:

Rafting competition standing on log in river.

In the beginning of July we visited traditional “Tukkilaiskisat” in Ii in Raasakkajoki. Distance from Oulu was about 45km / 28mi. To me this post was difficult to translate, because these competitions exists only in Finland and thus our traditional glossary is missing in many languages. Simply it means that competitors stand on a log descending the river. My post is in two parts. First showing angel wing Samba dancer and then the rafting competition.

Angel wing Samba dancers presented hot and fast Samba dance before the competition. Music was not Carnival Samba, but we loved as many as other spectators. The name of this Samba group was DG la Fuente and home base in Kemi. Kemi is known from its World’s biggest Snow Castle. Think Samba in the middle of nowhere, sorry in Ii.

We were lucky, because Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) participated in this competition. How he managed the competition, You will find in my last 14 photos. Forest machine distributed logs for every participants. After competition, they are collected for next competition to be reused. Those log trunks are peeled spruce. The length of the track varies between 800 – 1000 meters (875yd – 1094yd) and it takes about two minutes. If participants fall from the log into the water, game is not over, because if they can get back on the log before the finish line, their contest is accepted.

Logs way from the forest to the factory in the old days (short simplified version). Lumberjacks worked and lived in forests living in log cabins for shared accommodations with their horses all the winter felling trees and cutting them. Those log cabins had a kitchen and a hostess prepared food for them. Horses transported logs on the ice of some lakes. Later these logs were collected together making rafts. Sometimes tugboats towed them to the factory, but sometimes they had to float them from another lake to another lake thru rivers. Lumberjacks prevented log jams on the both side of river thus ensuring that logs are free to float to next lake. Many loggers noticed that they can walk on logs, even run on them and so this kind of contest started.

Many of my photos are heavily cropped to show close-ups. Shall we see you there next year?

En español:

Competición de descenso de ríos sobre un tronco.

A principios de julio visitábamos “Tukkilaiskisat” tradicional en Ii en Raasakkajoki. Distancia de Oulu fue de unos 45km / 45mi. Para mí, este post era difícil de traducir, porque estas competiciones sólo existen en Finlandia y, por lo tanto, nuestro glosario tradicional falta en muchos idiomas. Simplemente esto significa que los competidores están en pie encima de un tronco desciende abajo el río. Mi entrada está dividido en dos partes. Primera vos muestra bailarines de samba con alas de ángel y luego la competencia de rafting.

Los bailarines de samba con alas de ángel presentaron samba caliente y rápida antes de la competición. La música no era Samba de carnaval, pero nos encantó muchísima como otros espectadores. El nombre de este grupo de Samba es DG la Fuente y tiene base en Kemi. Kemi es conocido por su Castillo de Nieve más grande del mundo. Piénsalo Samba en el medio de la nada, lo siento en Ii.

Tuvimos suerte, porque la estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) participó en esta competencia. Cómo sel arregló con el concurso, vos lo verá en mis últimas 14 fotos. La máquina forestal distribuyó registros para cada participante. Después de la competencia, se recogen para la próxima competición para ser reutilizados. Esos troncos troncos son abetos pelados. La longitud de la pista varía entre 800 – 1000 metros (875yd – 1094yd) y se tarda unos dos minutos. Si los participantes caen del tronco al agua, el juego no ha terminado, porque si se pueden volver sobre el tronco antes de la meta, su concurso es aceptado.

El camino de leños del bosque a la fábrica en los viejos tiempos (versión simplificada corta). Los leñadores trabajaban sus caballos y vivían en bosques en cabañas de troncos para alojamiento compartido con durante todo el invierno cortando árboles y cortándolos. Esas cabañas tenían una cocina y también había una dueña preparado comidas para ellos. Los caballos transportaban troncos sobre algun lago gelado. Más tarde estos leños se recogieron juntos haciendo balsas. A veces los remolcadores los remolcaron a la fábrica, pero a veces tenían que flotar desde otro lago hacia otro lago a través de ríos. Los leñadores previnieron atascos de troncos en ambos lados del río, asegurando así que los troncos estuvieran libres de flotar hasta el siguiente lago. Muchos madereros notaron que pueden caminar sobre troncos, incluso correr sobre ellos y así es como este tipo de concursos comenzaron.

Muchas de mis fotos están mucho recortadas para mostrar primeros planos. ¿Nosotros te veremos allí el año que viene?

En francais:

Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière.

Au début de juillet, nous avons visité le “Tukkilaiskisat” traditionnel à Ii dans Raasakkajoki. La distance d’Oulu était d’environ 45 km / 28 mi. Pour moi, ce message a été difficile à traduire, car ces concours n’existent qu’en Finlande et, par conséquent, notre glossaire traditionnel manque dans de nombreuses langues. Cela signifie simplement que les concurrents se tiennent sur une grume en aval de la rivière. Mon article est en deux parties. Première danseuse de Samba à l’ange et puis la compétition de rafting.

Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange présentaient la danse de Samba chaude et rapide avant la compétition. La musique n’était pas Carnival Samba, mais nous aimions autant que d’autres spectateurs. Le nom de ce groupe de Samba était la DG la Fuente et leur base était à Kemi. Kemi est connu du plus grand château de neige du monde. Pensez Samba au milieu de nulle part, désolé, je veux dire à Ii.

Nous avons eu de la chance, parce que un célèbre star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) a participé à cette compétition. Comment il a réussi la compétition, vous trouverez dans mes 14 dernières photos. Des bûches sont distribuées par le machine forestière à chaque participant. Après la compétition, ils sont collectés pour la prochaine compétition pour être réutilisés. Ces troncs sont des sapins pelées. La longueur de la piste varie entre 800 – 1000 mètres (875yd – 1094yd) et la descente prend environ deux minutes. Si les participants tombent du grume à l’eau, le jeu n’est pas terminé, car si ils peuvent monter sur le grume avant la ligne d’arrivée, leur concours est accepté.

La route des grumes de la forêt à l’usine dans le passé (version simplifiée courte). Les bûcherons travaillaient et vivaient dans des forêts avec leurs chevaux vivant dans des cabanes en rondins pour un hébergement partagé tout l’hiver abattant des arbres et les couper. Ces cabanes en rondins avaient une cuisine et une hôtesse pour préparer la nourriture des bûcherons. Les chevaux ont transporté des bûches sur la glace de certains lacs. Plus tard, ces bûches ont été collectées ensemble en train de faire des radeaux. Parfois, des remorqueurs les remorquaient à l’usine, mais parfois ils devaient les flotter d’un autre lac vers un autre lac à travers les rivières. Les bûcherons ont empêché les embouteillages des deux côtés de la rivière, ce qui garanti que les bûches sont libres de flotter vers le prochain lac. De nombreux forestiers ont remarqué qu’ils pouvaient marcher sur des bûches, même s’ils même courir sur eux, et c’était ainsi que de concours a commencé.

Beaucoup de mes photos sont fortement recadrées pour montrer des gros plans. Nous vous verrons là l’année prochaine?

Em Português:

Competição de jangada em pe sobre o tora no rio.

No início de julho, visitamos o tradicional “Tukkilaiskisat” em Ii em Raasakkajoki. A distância de Oulu era de cerca de 45 km / 28 mi. Para mim, esta postagem foi um pouco difícil de traduzir, porque essas competições existem apenas na Finlândia e, portanto, o nosso glossário tradicional está faltando em muitas línguas. A competição simplesmente significa que os concorrentes ficam sobre o tora descendo o rio. O meu post está em duas partes. A parte primeiro mostrando dançarinas de samba com asas de anjo e depois a competição de jangada.

As dançarinas de samba com asas de anjo apresentaram dança de samba quente e rápida antes da competição. A música não era Carnival Samba, mas adorámos tantos como os outros espectadores. O nome deste grupo de Samba foi DG la Fuente e a base fica em Kemi. Kemi é conhecida pelo maior castelo da neve do mundo. Pense nisso Samba no meio do nada, Desculpe mas em Ii.

Tivemos sorte, porque a uma estrela famoso japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) da televisão participou dessa competição. Como ele conseguiu a competição, você encontrará nas minhas últimas 14 fotos. A máquina florestal distribuiu toras para todos os participantes. Após a competição, elas são coletados para a próxima competição para que serem reutilizados. Esses troncos são troncos de abeto pelados. O comprimento da pista varia entre 800 – 1000 metros (875yd – 1094yd) e demora cerca de dois minutos. Se os participantes caírem da tora na água, o jogo não acabou, porque se eles podem subir sobre a tora antes da linha de chegada, o concurso é aceito.

O caminho de toras da floresta para a fábrica nos velhos tempos (versão curta simplificada). Os lenhadores com os seus cavalos trabalharam e viveram em florestas vivendo em cabanas de madeira de acomodações compartilhadas, todo o inverno derrubando árvores e cortando-as. Essas cabanas de madeira tinham uma cozinha e uma hospedeira preparando comidas para eles. Os cavalos transportavam troncos sobre os lagos gelados. Mais tarde, esses troncos foram coletados juntos para fazer jangadas delas. Às vezes, os rebocadores os rebocavam para a fábrica, mas às vezes eles tinham que flutuar-los de outro lago para outro lago através dos rios. Os lenhadores impediram os engarrafamentos dos dois lados do rio, garantindo assim que os troncos sejam livres para flutuar para o próximo lago. Muitos madeireiros perceberam que podiam caminhar em troncos, até mesmo correr sobre eles e então esse tipo de competições começaram.

Muitas das minhas fotos são fortemente cortadas para mostrar close-ups. Vamos ver você lá no próximo ano?

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d'ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Angel wing Samba dancers / Los bailarines de samba con alas de ángel / Les danseurs de Samba avec des ailes d’ange / As dançarinas de samba com asas de anjo

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Rafting competition standing on log in river / Competición de descenso de ríos sobre un tronco / Concourse de radelage debout sur une bûche sur rivière / Competição de jangada em pe sobre o tora no rio

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke MiyJapanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)agawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Japanese TV-star Daisuke Miyagawa (宮川大輔) / Estrella de televisión japonesa Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Star de la TV japonaise Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔) / Estrela japonês Daisuke Miyagawa (宮 川 大 輔)

Videos:

Video 2014 (1:40).

Video 2012 (0:32).

Next Page »

Blog at WordPress.com.