Sartenada's photo blog / Blog de foto de Sartenada

April 12, 2017

Memorials III / Monumentos a los caídos III / Monuments aux morts III / Memoriais de guerra III

Part III. Parte III

In English:

When photographing churches, it is quite natural to visit on local cemeteries. What is eye striking, are war memorials or as we call them: “Pro Patria” in English “For the Fatherland” statues. Some of them are great, some less great, because some villages are poor. This is quite understandable because total number of deaths was 90 000 and wounded nearly 200 000. This means that in many small villages there were after war nearly young children and old men. Women had to do same work than their decedent husbands and also their own work. But the war is not the only one thing were people died. In 1866–1868 we had great famine. During those years eight percent of total number of our population died. In numbers that is 115707 persons. Also in 1695—1697 we had bigger famine and then 150000 died. That number was about one third about the whole population.

En español:

Al fotografiar iglesias, es bastante natural visitar en cementerios locales. Lo que salta a la vista son monumentos a los caídos o como nosotros los llamamos: “Pro Patria” o en español “Por la Patria” estatuas. Algunos de ellos son espectaculares algunos no lo estan, porque algunos pueblos son pobres. Esto es bastante entendible porque el número de total de muertes fue 90 000 e hirió casi 200 000. Esto significa que en muchas pequeñas aldeas allí habían después de guerrea solamente niños y a ancianos casi jóvenes. Las mujeres tuvieron que hacer mismo trabajo que sus maridos difuntos y además sus propio trabajo. Pero la guerra no es el cosa único dónde fue personas muertas. En 1866–1868 tuvimos el gran hambre. Durante esos años ocho por ciento del número total de nuestra población moría. En los números eso hace 115707 personas. También en 1695—1697 tuvimos más gran hambre y entonces 150000 morían. Ese número estuvo acerca de la tercera parte acerca de la población entera.

En francais:

En photographiant des églises, c’est tout à fait naturel pour visiter les cimetières locaux. Ce qui frappe l’oeil sont des monuments aux morts ou comme nous les appelons : “Pro Patria” ou en français “Pour la patrie” statues. Certains d’elles sont grandes, quelques-unes moins grandes, parce que certains villages sont pauvres. Ceci est tout à fait compréhensible parce que le nombre total de morts était 90 000 et a blessé presque 200 000. Ceci signifie que dans beaucoup de villages petits il y avait après la guerre presque jeunes enfants et les vieil hommes. Les femmes ont dû faire le même travail que leurs défunts maris et de plus leur propre travail. Mais la guerre n’est pas le seul chose quand des gens mouraient. Dans 1866–1868 nous avons eu la grande famine. Pendant ces ans huit pourcent de nombre total de notre population mourait. Dans les nombres c’est 115707 personnes. Aussi dans 1695—1697 nous avons eu la plus grande famine et alors 150000 mouraient. Ce nombre était d’un tiers de la population entière.

Em Português:

Ao fotografar igrejas, é bastante natural para visitar em cemitérios locais. O que é surpreendente olho, são memoriais de guerra ou como lhes chamamos: “Pro Patria” e em portugues “pela pátria” estátuas. Alguns deles são espetaculares alguns não são, porque algumas pessoas são pobres também igrejas. Isto é bastante compreensível, porque o número total de mortes foi de 90 000 e feriu cerca de 200 000. Isto significa que, em muitas pequenas aldeias houve depois da guerra quase crianças jovens e velhos. As mulheres tinham que fazer mesmo trabalho do que seus maridos falecido e também o seu próprio trabalho. Mas a guerra não é a única coisa que eram pessoas morreram. Em 1866-1868, tivemos grande fome. Durante esses anos, oito por cento do número total de nossa população morreu. Em números que é 115.707 pessoas. Também em 1695-1697 tivemos fome maior e, em seguida, 150 mil morreram. Esse número foi de cerca de um terço sobre toda a população.

Anttola

Anttola

Eno

Eno

Hirvensalmi

Hirvensalmi

Hyrynsalmi

Hyrynsalmi

Jalasjarvi

Jalasjarvi

Joroinen

Joroinen

Juva

Juva

Jyvaskyla

Jyvaskyla

Kangasniemi

Kangasniemi

Kauhajoki

Kauhajoki

Kerimaki

Kerimaki

Maaninka

Maaninka

Mantyharju

Mantyharju

Myrskyla

Myrskyla

Pieksamaki

Pieksamaki

Pielavesi

Pielavesi

Piippola

Piippola

Puumala

Puumala

Renko

Renko

Saarijarvi

Saarijarvi

Savonlinna

Savonlinna

Sonkajarvi

Sonkajarvi

Tammisaari

Tammisaari

Utsjoki

Utsjoki

Viitasaari

Viitasaari

Memorials I / Monumentos a los caídos I / Monuments aux morts I / Memoriais de guerra I

Memorials II / Monumentos a los caídos II / Monuments aux morts II / Memoriais de guerra II

May 10, 2016

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

In English:

Where: In Finland in Joroinen. Joroinen is small municipality and the distance from Helsinki is 302 km / 188 mi. There are three main things from which Joroinen is known in Finland. 1. Music Festivals in July. 2. It is called with humor “Paris de Savonia”. Savonia is the name of province where it is situated. 3. Finntriathlon Joroinen. Why it is called “Paris de Savonia”. Because there are many old manors on this area and people used to speak Swedish and French. Probably the most famous person who have visited in “Paris de Savonia”, in the 1980s was President of the French Republic Valéry Giscard d’Estaing.

Where, more closely: In Joroinen at the service station called Jari-Pekka. This service station chain has exceptional idea, because they do not sell alcohol and tobacco.

Blog text: The mother of the idea is the owner of the handicraft shop Riitta-Piikka Ky. The crocheted tractor is old Massey Ferguson and it is totally covered by more than 1000 different crochets, which are made by the “group of knitting addicts”. Now it time to check my photos, because they tell much more than simple words.

En español:

Dónde: En Finlandia en Joroinen. Joroinen es un pequeño municipio con la distancia de 302 km / 188 millas entre Helsinki y Joroinen. Hay tres cosas principales de las que se conoce Joroinen en Finlandia.1. Los festivales de música en julio. 2. Se le llama Joroinen con humor “Paris de Savonia”. Savonia es el nombre de la provincia donde ello está ubicado. ¿Por qué se le llama “Paris de Savonia”? 3. Finntriathlon Joroinen. Debido a que hay muchos viejos mansiónes en esta área y la gente solia hablar sueco y francés. Probablemente el más famoso persona que ha visitado en “Paris de Savonia”, en la década de 1980, fue el Presidente de la República Francesa, Valéry Giscard d’Estaing.

Dónde, detalladamente: En Joroinen en la estación de servicio (gasolinera) llamado Jari-Pekka. Esta cadena de estaciones de servicio tiene una idea excepcional, ya que no venden alcohol y ni tabaco.

Texto de blog: La madre de la idea es el propietario de la tienda de artesanía Riitta-Piikka Ky . El tractor de ganchillo es un viejo Massey Ferguson y está totalmente cubierto por más de 1000 ganchillos diferentes, que se hicieron por la “grupo de adictos de costura”. Ahora es el momento de para echar un vistazo a mis fotos, porque dicen mucho más que mis palabras simples.

En francais:

Où: En Finlande, en Joroinen. Joroinen est une petite municipalité et sa distance de Helsinki est de 302 km / 188 mi. Il y a trois choses principales à partir de laquelle Joroinen est connu en Finlande. 1. Festivals de musique en Juillet. 2. Il est appelé avec humour “Paris de Savonie”. Savonia est le nom de la province où il est situé. 3. Finntriathlon Joroinen Pourquoi est-il appelé “Paris de Savonie”? Parce qu’il ya beaucoup de vieux manoirs sur cette région et les gens ont habitué à parler suédois et français. Probablement le plus célèbre personne qui a visité dans «Paris de Savonie”, dans les années 1980 a été le président de la République française Valéry Giscard d’Estaing.

Où, de plus près: Dans Joroinen à la station de service appelé Jari-Pekka. Cette chaîne de stations-service a idée exceptionnelle, parce qu’ils ne vendent pas d’alcool et non plus tabac.

Blog texte: La mère de l’idée est la patronne du propriétaire de la boutique d’artisanat Riitta-Piikka Ky . Le tracteur est crocheté vieux Massey Ferguson et il est totalement couvert par plus de 1000 crochets différents, qui sont faites par le “groupe des mordu à tricoter”. Maintenant, le temps de vérifier mes photos, car ils disent beaucoup plus que des mots simples.

Em português:

Onde: Na Finlândia, em Joroinen. Joroinen um pequeno município e a distância de Helsínquia é 302 km / 188 mi. Há três coisas principais a partir do qual Joroinen é conhecido na Finlândia. 1. Festivais de Música em julho. 2. Chama-se com humor “Paris de Savonia”. 3. Finntriathlon Joroinen. Savonia é o nome da província onde está situada. Ele é chamado de “Paris de Savonia”, por quê? Porque há muitas mansões antigas nesta área e as pessoas costumavam falar sueco e francês. Provavelmente o mais famoso pessoa que visitaram em “Paris de Savonia”, na década de 1980 foi Presidente da República francês Valéry Giscard d’Estaing.

Onde, com mais detalhes: Em Joroinen na estação de serviço (posto de gasolina) chamado Jari-Pekka. Esta cadeia estação de serviço tem uma ideia excepcional, porque eles näo vendem nem álcool e nem tabaco.

Texto de Blog: A dona da idéia é o dono da loja de artesanato Riitta-Piikka Ky . O trator em croché é um antigo Massey Ferguson e é totalmente coberto por mais de 1000 crochês diferentes, que são feitos pelo “entusiastas de viciados em croché”. Agora é hora de verificar as minhas fotos, porque eles dizem muito mais do que minhas palavras simples.

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Crochet tractor / Tractor de ganchillo / Tracteur en crochet / Tractor de crochet

Look at my tractor posts: / Mira mis mensajes de tractores: / Regardez mes messages de tracteurs: / Olhe para os meus posts de tractores:

Massey Ferguson gathering

Fordson tractors’ gathering

view also / Mira también / Voir aussi / Veja também

Bobbin Lace / Encaje de Bolillos / Dentelle aux fuseaux

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Create a free website or blog at WordPress.com.