Sartenada's photo blog / Blog de foto de Sartenada

October 25, 2017

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

In English:

Airing national costumes

My photos are from Oulu on the airing day of national costumes. The airing day may sound odd, but on this special day, it is customary to take the national costumes out of the closet and to ventilate them. What is the best of all this, is to ventilate them together with other people who have one. National costumes and folkdances belong together.

In Finland, there are 400 different national costumes. Many make them themselves, but to make it is not a piece of cake, because it can last a couple of years. Many national costumes are inherited in the family. Some examples when to wear national costumes: wedding, in different festivities, in folk dancing groups, in many parties like family, local historic events etc. If man do not have national costume for some special event, it is possible to rent it.

En español:

Aireando trajes nacionales

Mis fotos son de Oulu en el día de ventilar trajes nacionales. El día aireación puede sonar extraño, pero en este día especial se acostumbra a tomar los trajes nacionales fuera del armario y ventilar ellos. ¿Cuál es el mejor de todo es ventilar ellos, junto con otras personas que tienen una. Los trajes nacionales y danzas folclóricas pertenecen juntos.

En Finlandia, hay 400 trajes nacionales diferentes. Muchos de ellos hacen a sí mismos, pero para hacerlo ¡no está chupao!, ya que puede durar un par de años. Muchos trajes nacionales se heredan en la familia. Algunos ejemplos de cuándo usar los trajes nacionales: la boda, en diferentes festividades, en grupos de danza folclórica, en muchas fiestas, como familia, eventos históricos locales, etc. Si el hombre no tiene su propio traje nacional para algún evento especial, es posible alquilarlo.

En francais:

Aération de costumes nationaux

Mes photos sont de Oulu au jour de aération de costumes nationaux. Le jour de aération peut sembler étrange, mais en ce jour spécial il est coutume de prendre les costumes nationaux sortir du placard et de les aérer. Quel est le meilleur de tout cela, est de les aérer avec d’autres personnes qui ont un.Ccostumes nationaux et danses folkloriques appartiennent ensemble.

En Finlande, il y a 400 costumes nationaux différents. Beaucoup font eux-mêmes, mais pour que c’est pas du billard, car le travaille peut durer une couple d’années. Beaucoup de costumes nationaux sont héritées dans la famille. Quelques exemples quand porter des costumes nationaux: de mariage, dans différentes festivités, des groupes de danse folklorique, dans de nombreux partis comme la famille, les événements historiques locaux, etc. Si l’homme ne possède pas costume national pour un événement spécial, il est possible de le louer.

Em Português:

Arejamento dos trajes nacionais

Oi gente, tudo bem com vocês? As minhas fotos são de Oulu no dia arejamento dos trajes nacionais. O dia arejamento pode soar estranho, mas neste dia especial, é costume levar os trajes nacionais para fora do armário e para ventilá-os. Qual é o melhor de tudo isso, é que para ventilá-los, juntos com outras pessoas que têm um. Os trajes nacionais e danças folclóricas pertencem juntos.

Na Finlândia, existem 400 trajes nacionais diferentes. Muitos fazem os próprios trajes eles mismos, mas isso não é canja, porque pode durar um par de anos. Muitos trajes nacionais são herdadas da família. Alguns exemplos quando vestir trajes nacionais: do casamento, em diferentes festividades, em grupos folclóricos, em muitos partidos como família, eventos históricos locais etc. Se o homem não tem traje nacional por algum evento especial, é possível alugá-lo.

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionaisAiring national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes / Aireando trajes nacionales / Aération de costumes nationaux / Arejamento das trajes nacionais

Airing national costumes (Mikkeli 2015) / Aireando trajes nacionales (Mikkeli 2015) / Aération de costumes nationaux (Mikkeli 2015) / Arejamento das trajes nacionais (Mikkeli 2015).

Advertisements

August 1, 2017

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

In English:

Hailuoto is the third biggest island in Finland and it is also a municipality with the same name.

Hailuoto (freely translated Shark islet) is situated in the Gulf of Bothnia to the west of the town of Oulu. It is reachable by regular ferries from Oulunsalo (near to Oulu). The number of population of Hailuoto is less than 1000. This summer we decided to visit there for the first time in our life. We had no idea what kind of landscape was waiting for us in Hailuoto.

Embarking the ferry was fast, although residents had a privilege to embark first using their own car lane, but it was not a problem. Everything went fast and without a hitch. The capacity of the ferry was 55 cars. On the ferry, there were also some trucks, campers, trailers and motobikes. The length of ferry route was 6893 meters, which took 25 minutes. When we reached Hailuoto, we decided to drive thru the island to Marjaniemi 30 km / 18.6mi.

Landscape was quite typical Finnish countryside landscape showing forests, fields and old settlement. When approaching Marjaniemi, the landscape became more sandy on the both side of the road. In many places, there were visible bilberry and lingonberry twigs. Lingonberry was in bloom currently. In Marjaranta, the landscape had changed to seaside view. There were sandy beaches, restaurant, café, rentable cottages, village museum etc. My photos, shows what we saw on our road trip.

En español:

Hailuoto es la tercera grande isla de Finlandia.

Hailuoto (libremente traducido islote del tiburón) está situado en el golfo de Bothnia al oeste de la ciudad de Oulu. Es accesible por los transbordadores regulares de Oulunsalo (cerca de Oulu). El número de población de Hailuoto es menos de 1000. Este verano decidimos visitar allí por primera vez en nuestra vida. No teníamos idea de qué tipo de paisaje nos esperaba en Hailuoto.

El embarque de ferry fue rápido, aunque los residentes tuvieron el privilegio de embarcarse primero usando su propio carril, pero no fue un problema. Todo pasaba confortablemente y sin problemas. La capacidad del transbordador era 55 carros. En el transportador, también había algunos camiones, coche-camas y motocicletas. La longitud de la ruta del ferry era 6893 metros, que tomó 25 minutos. Cuando llegamos a Hailuoto, decidimos conducir a través de la isla a Marjaniemi 30 km / 18.6mi.

El paisaje era un un paisaje campesino finlandés bastante típico que mostraba bosques, campos y antiguo asentamiento. Al acercar a Marjaniemi, el paisaje cambiaba más arenoso en ambos lados de la carretera. En muchos lugares, habían visibles mirtilos y arándanos árticos. El arándano ártico estaba en flor actualmente. En Marjaranta, el paisaje había cambiado por el paisaje costero. Había playas de arena, restaurante, cafetería, cabinas alquilables, etc. Mis vos fotos, muestran lo que vimos en nuestro viaje por carretera.

En francais:

Hailuoto est la troisième plus grande île en Finlande.

Hailuoto (traduit librement îlot de requins) est situé dans le golfe de Bothnia à l’ouest de la ville d’Oulu. Il est accessible par les ferries réguliers de Oulunsalo (près d’Oulu). Le nombre de population de Hailuoto est inférieur à 1000. Cet été, nous avons décidé de le visiter pour la première fois dans notre vie. Nous n’avions aucune idée de ce genre de paysage qui nous attendait à Hailuoto.

L’embarquement de ferry était rapide, bien que les résidents aient le privilège d’embarquer d’abord en utilisant leur propre voie automobile, mais ce n’était pas un problème. Tout a passé bien et sans encombre. La capacité du ferry était de 55 voitures. Sur le ferry, il y avait aussi des camions, motorhomes et motos. La longueur de la route du ferry était de 6893 mètres, ce qui a pris 25 minutes. Lorsque nous sommes arrivés à Hailuoto, nous avons décidé de conduire à travers l’île à Marjaniemi 30 km / 18.6mi.

Le paysage était un paysage rural typiquement finlandais montrant des forêts, des champs et paysage de campagne. En approchant de Marjaniemi, le paysage devenait plus sablonneux de deux côté de la route. Dans de nombreux endroits, il y avait des brindilles de myrtilles et de airelle. L’airelle était en pleine floraison actuellement. À Marjaranta, le paysage avait changé en vue mer. Il y avait des plages de sable, un restaurant, un café, des chalets à louer, etc. Mes photos, vous présentent ce que nous avons vu sur notre voyage sur la route.

Em Português:

Hailuoto é a terceira maior ilha na Finlândia.

Hailuoto (livremente traduzido ilhota de tubarão) está situado no Golfo de Botnia, a oeste da cidade de Oulu. É acessível por ferries regulares de Oulunsalo (perto de Oulu). O número de habitantes de Hailuoto é inferior a 1000. Este verão decidimos visitar por aí pela primeira vez em nossa vida. Não tínhamos ideia de que tipo de paisagem nos esperava em Hailuoto.

Embarcar na balsa foi rápido, embora os residentes tivessem o privilégio de embarcar primeiro usando sua própria via do carro, mas não era um problema. Tudo passou agradavelmente e decorreu sem engate. A capacidade da balsa foi de 55 carros. Na balsa, havia também alguns caminhões, autocaravanas, motocicletas ecaravanas. O comprimento da rota da balsa foi de 6893 metros, o que levou 25 minutos. Quando chegamos a Hailuoto, decidimos dirigir pela ilha até Marjaniemi 30 km / 18.6mi.

A paisagem era um a paisagem típica do campo finlandesa mostrando as florestas, os campos e as antigas povoações. Ao se aproximar de Marjaniemi, a paisagem tornou-se mais arenosa em ambos os lados da estrada. Em muitos lugares, havia visíveis galhos de mirtilo e airela vermelha. As airelas vermelhas estavam em flor atualmente. Em Marjaranta, a paisagem mudou para a vista do mar. Havia praias arenosas, restaurante, café, casas de campo para alugar, etc. Minhas fotos, mostram-vos o que vimos na nossa viagem.

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto[/caption

[caption id="attachment_25123" align="aligncenter" width="900"]Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Hailuoto island / Isla de Hailuoto / Île de Hailuoto / Ilha de Hailuoto

Next Page »

Create a free website or blog at WordPress.com.