In English:
After Pistohiekka scenery road we arrived to Puumala. It is small place, but its marina is popular among boaters in summer. While eating our picnic lunch with coffee, we enjoyed looking at arriving and departing boats in the marina, After shooting photos from the high bridge, we walked around and finally before driving to our home, we visited the Puumala church.
I combined to this post also our short visit in Ristiina. There is nearly nothing to see in addition of its tiny marina. In Ristiina there are ruins of the castle of Brahelinna from 1630. Among Ristiina photos there is one photo showing the tugboat S/S Warkaus from 1910. It tugged log rafts between the town of Kuopio and the town of Varkaus. Transport of logs by water is much cheaper than by road or rail, yet today. Church and bell tower in Ristiina are beautiful. We could not visit the church inside, because it was closed.
En español:
Después de la carretera paisaje de Pistohiekka llegábamos a Puumala. Es pequeño, pero su puerto deportivo es muy popular entre los navegantes en verano. Mientras comíamos nuestro útiles con café, disfrutamos mirando llegadas y salidas de los barcos en el puerto deportivo, Después de tomar fotos desde el puente alto, hicimos una caminata en Puumala y finalmente, antes de manejar a nuestra casa, visitamos la iglesia Puumala.
Combiné a este post también nuestra corta visita en Ristiina. No hay casi nada que ver, además de su pequeño puerto deportivo. En Ristiina hay ruinas del castillo de Brahelinna desde el año 1630. Entre fotos Ristiina hay una foto que Vos muestra el barco remolcador S / S Warkaus del año 1910. El remolcador tiró balsas de troncos entre la ciudad de Kuopio y la ciudad de Varkaus. El transporte por vías lagustres es mucho más barato que por carretera o ferrocarril, sin embargo hoy en día. La iglesia y campanario en Ristiina son hermosas. No pudimos visitar la iglesia por dentro, porque estaba cerrado.
En francais:
Après la route de paysage de Pistohiekka nous sommes arrivivios à Puumala. Elle est une petite place, mais sa marina est populaire parmi des canotiers en été. Tandis que mangeant notre pique-nique avec du café, on
aimait regardant des arrivée et de départ des bateaux dans la marina, après la prise de photos du haut pont, nous nous baladions ici et là et enfin avant de conduire à notre maison, nous visitions l’église de Puumala.
J’ai combiné avec ce poste aussi notre brève visite dans Ristiina. Il n’y est presque rien à voir, en plus de de sa petite marina. Dans Ristiina il y a des ruines du château de Brahelinna à partir de 1630. Parmi les photos Ristiina il y a une photo montrant du remorqueur S / S Warkaus de 1910, il tira radeaux de grumes entre la ville de Kuopio et la ville de Varkaus. Le transport des grumes par eau est beaucoup moins cher que par la route ou le rail, encore aujourd’hui. L’église et le clocher dans Ristiina sont belles. Nous n’avons pas pu visiter l’église à l’intérieur, car elle était fermée.
Em Português:
Após Pistohiekka cenário estrada chegamos a Puumala. Éum pequeno lugar, mas a sua marina é popular entre os velejadores no verão. Ao comer o nosso almoço piquenique com café, nós olhávamos nós apreciamos olhando para os barcos que chegam e partem na marina. Depois de tirar fotos do alto da ponte, nós caminhamos ao redor, finalmente, antes de dirigir a nossa casa, nós visitamos a igreja Puumala.
Eu combinei a este post também a nossa visita curta em Ristiina. Há quase nada para ver lá além de sua pequena marina. Em Ristiina existem ruínas do castelo de Brahelinna desde 1630. Entre as fotos de Ristiina há uma foto mostrando o navio rebocador S / S Warkaus de 1910. Puxou lenhas de jangada entre a cidade de Kuopio e da cidade de Varkaus. O transporte de lenhas de jangada por água são muito mais barato do que pela estrada ou pela estrada de ferro, ainda hoje. A igreja e a torre sineira, em Ristiina são bonitas. Nós não podíamos visitar a igreja de dentro, pois foi fechada.
You must be logged in to post a comment.