Travels in Finland and abroad

August 22, 2013

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

In English:

Summer has been great time for walking and biking. One nice place nearly in the center of Mikkeli has been “Shoe tax” in Finnish Kenkävero. It is old vicarage which has its own garden, restaurant, shop etc. Its location is ideal because it is by the lake. Our house (photo 13) is only about 400 meters on the other side narrow strait of lake Saimaa which separates the vicarage. In winter we walk over the ice to it in few minutes, but in summer it takes about half an hour. Well, Anything special? Yes, there is. In photos 17, 18 and 19 there are things made of birch bark. These things are unique! Ladies, how does it sound to have a handbag made of birch bark and present it when in a opera? My late father made many things of birch bark, like shoes and backpacks made by birch bark for example.

My photos show to You some photos from its garden, summer markets, traditional hay-making before man invented machines. Last five photos might be most interesting to them who live on country side. Never throw away Your old shoes!

En español:

El verano ha sido genial para caminar y andar en bicicleta. Un bonito lugar casi en el centro de Mikkeli ha sido “impuesto de zapatos” en finlandesa Kenkavero. Es antigua vicaría, que tiene su propio jardín, restaurante, tienda, etc . Su ubicación es ideal, ya que se encuentra a la orilla del lago Saimaa. Nuestra casa (foto 13) está a sólo 400 metros del otro lado angosto estrecho del lago Saimaa, que separa la casa del párroco. En invierno, camínabamos sobre el hielo a él en pocos minutos, pero en verano se tarda alrededor de media hora.

Mis fotos muestran a usted algunas fotos de su jardín, mercados de verano, henificación tradicional antes que el hombre inventó las máquinas. Últimas cinco fotos podrían ser las más interesantes para ellos que viven en el campo. Nunca desechen los zapatos viejos!

En francais:

L’été a été très bon moment pour la marche et faire du vélo. Un bel endroit à peu près au centre de Mikkeli a été «taxe de chaussure” dans Kenkavero finlandais. C’est ancien presbytère qui a son propre jardin, restaurant, boutique, etc. Son emplacement est idéal car il est sur un lac. Notre maison (photo 13) est à environ 400 mètres de l’autre côté du détroit du lac Saimaa qui sépare le presbytère. En hiver, nous marchons sur la glace en quelques minutes, mais en été, il faut environ une demi-heure.

Mes photos montrent pour vous quelques photos de son jardin, les marchés d’été, fenaison traditionnelle avant que l’homme a inventé des machines. Dernières cinq photos pourraient être plus intéressant pour eux qui habitent à la campagne. Ne jetez jamais vos vieilles chaussures!

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Next post after four weeks / Siguiente post después de quatro semanas / Post suivant après quatre semaines

Next post after four weeks / Siguiente post después de quatro semanas / Post suivant après quatre semaines

More posts from Mikkeli / Otras entradas de Mikkeli / Plus de postes de Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Mikkeli Marathon – the Marathon of Thousand Lakes / Mikkeli Maratón – el Maratón de los Mil Lagos / Mikkeli Marathon – Marathon de Mille Lacs

Walking and biking in Mikkeli and in its near vicinity / Caminando y en bicicleta en Mikkeli y en su alrededores. / Balades à pied et en vélo à Mikkeli et dans son voisinage proche

June 20, 2013

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

In English:

Summer arrived in Mikkeli in May. After long winter months it was a great pleasure to explore my new town in one of its old quarters.

En español:

Llegó el verano a Mikkeli en mayo. Después de largos meses de invierno, fue un gran placer de explorar mi nueva ciudad en una de su barrios viejos.

En francais:

L’été est arrivé à Mikkeli en mai. Après de longs mois d’hiver, il a été un grand plaisir à explorer ma nouvelle ville dans un de ses vieux quartiers.

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

Summer arrived in Mikkeli / Llegó el verano a Mikkeli / L’été est arrivé á Mikkeli

More posts from Mikkeli / Otras entradas de Mikkeli / Plus de postes de Mikkeli

Walking and biking in Mikkeli and in its near vicinity / Caminando y en bicicleta en Mikkeli y en su alrededores. / Balades à pied et en vélo à Mikkeli et dans son voisinage proche

Mikkeli Marathon – the Marathon of Thousand Lakes / Mikkeli Maratón – el Maratón de los Mil Lagos / Mikkeli Marathon – Marathon de Mille Lacs

Old vicarage lives full life / Antigua casa parroquial vive la vida plenamente / Ancien presbytère vit sa vie à plaines

Blog at WordPress.com.