Sartenada's photo blog / Blog de foto de Sartenada

August 14, 2018

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

In English:

National costumes in Finnish stamps

My wife organized her stamp collection and she showed to me some National costumes in stamps. I was very excited about them because they represent a “disappearing” folklore. Yet today these can be seen on some occasions but very seldom. In some towns there are courses in adult education collages. National costumes are expensive because they include so many clothes, like: shirt, skirt, vest, apron, hat, scarf, socks, and shoes. I did find from a Finnish page in which there are listed 153 different parts in our National costumes. There are 176 different National Costumes in Finland.

En español:

Trajes nacionales en sellos finlandeses

Mi esposa organizó su colección de estampillas y ella me mostró algunos trajes nacionales en sellos. Yo estaba muy emocionado acerca de ellos porque representan una folclore “desaparecienda”. Sin embargo, hoy en día esto puede ser visto en algunos ocasiones festivas s, pero muy pocas veces. En algunas ciudades hay cursos en escuelas populares para adultos. Trajes nacionales son caros porque incluyen tanta ropa, como: camisa, falda, chaleco, delantal, gorro, bufanda, calcetines y zapatos. Me encontré una página finlandesa en que se enumeran 153 diferentes partes de nuestros trajes nacionales. Hay 176 diferentes trajes nacionales de Finlandia.

En francais:

Costumes nationaux en timbres finlandais

Ma femme a organisé sa collection de timbres et elle me l’a montré des costumes nationaux de timbres. J’étais très excité à leur sujet parce qu’ils représentent une “disparaissente” folklore. Pourtant, aujourd’hui, ceux-ci peuvent être observés sur certaines occasions festives, mais très rarement. Dans certaines villes il y a des cours dans les écoles populaires pour les adultes pour les faire. Les costumes nationaux sont chers parce qu’il y a tant de vêtements, comme: chemise, jupe, veste, tablier, chapeau, écharpe, chaussettes, et des chaussures. J’ai trouvé une page Finlandaise dans laquelle sont énumérés 153 différentes parties de nos costumes nationaux. Il y a 176 différents costumes nationaux en Finlande.

Em Português:

Trajes nacionais em selos finlandeses

Minha esposa organizou sua coleção de selos e me mostrou alguns trajes nacionais em selos. Fiquei muito animado com eles porque eles representam um folclore “desaparecendo”. Ainda hoje estes podem ser vistos em algumas ocasiões, mas muito raramente. Em algumas cidades existem cursos de colagens para educação de adultos onde fazê-los. Os trajes nacionais são caros porque incluem muitas roupas, como: camisa, saia, colete, avental, chapéu, cachecol, meias e sapatos. Eu encontrei de uma página finlandesa na qual estão listadas 153 partes diferentes em nossos trajes nacionais. Existem 176 diferentes trajes nacionais na Finlândia.

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

National costumes in Finnish stamps / Trajes nacionales en sellos finlandeses / Costumes nationaux en timbres finlandais / Trajes nacionais em selos finlandeses

Links: / Enlaces: / Liens: / Ligações:

National costumes (Mikkeli)

National costumes (Oulu)

Advertisements

December 19, 2017

Vacation in Las Palmas4 / Vacaciones en Las Palmas4 / Vacances à Las Palmas4 / Férias em Las Palmas4

In English:

Walking to surfers Paradise El Confital and beyond in Las Palmas

This post shows my photos from visits to the area El Confital where we visited twice. El Confital is surfers’ paradise – surprise ? The road starts from there, where the beach of Las Canteras ends. The road sinuates between houses, which are near on the edges of rough volcanic seashore, consumed by the ravages of time. Ferocious surges beat the shore revealing that during low tide surfing is impossible.

After the asphalt surface ends, the road continues as a sand road. Before reaching, El Confital road is quarried thru solid rock and covered by steel sheets. The distance to the surf beach is not long, but it requires from time to time photography stops.

Our second visit, we walked as far as it was possible. The sand road ended to the barbed wire fence. On the way, back we decided to make a short hike passing a narrow path on the slope leading back to Las Palmas.

En español:

Caminando hacia el paraiso de los surfistas El Confital y más allá en Las Palmas

Este puesto vos muestra mis fotos de nuestro visitas a la zona de El Confital donde visitamos dos veces. El Confital es el paraíso de los surfistas, ¿sorpresa? El camino parte desde allí, donde termina la playa de Las Canteras. El camino zigzaguear entre las casas, que se encuentran cerca de los bordes de la agreste costa volcánica, consumidas por los estragos del tiempo. Las oleadas feroces golpean la orilla y revelan que durante la marea baja el surf es imposible.

Después de que la capa de asfalto termina, el camino continúa como un camino de arena. Antes de llegar al playa El Confital, la carretera se extrae a través de roca sólida y se cubre con las láminas de acero. La distancia a la playa de surf no es larga, pero de vez en cuando el paisaje necesita pauses para la fotografía.

Nuestra segunda visita, caminábamos tan lejos como fue posible. El camino de arena terminaba en la valla de alambre de púas. En el camino de vuelta decidimos hacer una pequeña caminata pasando por un sendero estrecho en la ladera que lleva a Las Palmas.

En francais:

Balade vers le paradis de surfers, El Confital et au-delà à Las Palmas

Ce poste vous montre mes photos de visites à la zone El Confital où nous avons visités deux fois. El Confital est le paradis des surfeurs – surprise? La route commence à partir de là, où se termine la plage de Las Canteras. La route sinue entre les maisons, qui sont proches des bordes du rivage volcanique, dévorées par les ravages du temps. Des vagues féroces battent la rive, révélant que pendant la marée basse, le surf est impossible.

Après la fin de la surface d’asphalte, la route continue comme une route de sable. Avant d’arriver, la route El Confital est extraite de la roche solide et recouverte de tôles d’acier. La distance à la plage de surf n’est pas longue, mais elle exige de temps en temps des arrêts de photographie.

Notre deuxième visite, nous avons marché aussi loin que c’était possible. La route de sable s’est terminée par la clôture de barbelés. Sur le chemin, nous avons décidé de faire une petite randonnée en passant un étroit sentier sur la pente qui nous ramène à Las Palmas.

Em Português:

Caminhando até o Paraíso dos Surfistas El Confital e além em Las Palmas

Este post mostra mostrar-lhe as minhas fotos sobre a área de El Confital onde visitámos duas vezes. El Confital é o Paraíso dos Surfistas- surpresa? A estrada começa a partir daí, onde termina a praia de Las Canteras. A estrada sinuza entre as casas, que estão próximas nas bordas da costa vulcânica áspera, consumidas pelos estragos do tempo. Os surtos ferozes batem a costa revelando que durante a maré baixa é impossível o surfar.

Após a finalização da superfície do asfalto, a estrada continua como uma estrada de areia. Antes de chegar, a estrada de El Confital é extraída por rocha sólida e coberta por placas de aço. A distância à praia de surf não é longa, mas exige de vez em quando as paradas de fotografia.

Nossa segunda visita, caminhamos até onde era possível. A estrada de areia terminou com a cerca de arame farpado. No caminho, de volta, decidimos fazer uma caminhada curta por um caminho estreito que levava de volta a Las Palmas.

1. On the way to El Confital

1. On the way to El Confital

2. On the way to El Confital

2. On the way to El Confital

3. Today I eat fish for dinner

3. Today I eat fish for dinner

4. On the way to El Confital

4. On the way to El Confital

5. Would you love to live in this house?

5. Would you love to live in this house?

6. Would you love to live in this house?

6. Would you love to live in this house?

7. There are also benches every now and then available for admiration of the landscape

7. There are also benches every now and then available for admiration of the landscape

8. Rather special beach promenade

8. Rather special beach promenade

9. Way to El Confital is quarried thru solid rock and covered by steel sheets

9. Way to El Confital is quarried thru solid rock and covered by steel sheets

10. Way to El Confital is quarried thru solid rock and covered by steel sheets

10. Way to El Confital is quarried thru solid rock and covered by steel sheets

11. Way to El Confital is quarried thru solid rock and covered by steel sheets

11. Way to El Confital is quarried thru solid rock and covered by steel sheets

12. El Confital beach

12. El Confital beach

13. Surfers cars. At the background, the hill with a path on which we hiked back to Las Palmas

13. Surfers cars. At the background, the hill with a path on which we hiked back to Las Palmas

14. Seals in the ocean - no, but surfers waiting for the appropriate waves

14. Seals in the ocean – no, but surfers waiting for the appropriate waves

15. El Confital - surfing paradise in Las Palmas

15. El Confital – surfing paradise in Las Palmas

16. El Confital - surfing paradise in Las Palmas

16. El Confital – surfing paradise in Las Palmas

17. El Confital - surfing paradise in Las Palmas

17. El Confital – surfing paradise in Las Palmas

18. El Confital - surfing paradise in Las Palmas

18. El Confital – surfing paradise in Las Palmas

19. El Confital - surfing paradise in Las Palmas

19. El Confital – surfing paradise in Las Palmas

20. El Confital - surfing paradise in Las Palmas

20. El Confital – surfing paradise in Las Palmas

21. El Confital - surfing paradise in Las Palmas

21. El Confital – surfing paradise in Las Palmas

22. El Confital - surfing paradise in Las Palmas

22. El Confital – surfing paradise in Las Palmas

23. El Confital - surfing paradise in Las Palmas

23. El Confital – surfing paradise in Las Palmas

24. Rolling stones. At the background, You see the beginning of the path on which we hiked back to Las Palmas

24. Rolling stones. At the background, You see the beginning of the path on which we hiked back to Las Palmas

25. Sandy road continues beyond the El Confital

25. Sandy road continues beyond the El Confital

26. Lava stone

26. Lava stone

27. Lava in the sea

27. Lava in the sea

28. MasterChef

28. MasterChef

29. The road went far

29. The road went far

30. Remains of ?

30. Remains of ?

31. Warning

31. Warning

32. He / she did not believe the warning. Sigh. Rest in peace

32. He / she did not believe the warning. Sigh. Rest in peace

33. The area is a special and worth for a visit

33. The area is a special and worth for a visit

34. You never get tired to watch waves and listen to the roar of the sea.

34. You never get tired to watch waves and listen to the roar of the sea.

35. Nature's own show enchants the mind

35. Nature’s own show enchants the mind

36. Lava stops the waves in the end

36. Lava stops the waves in the end

37. The landscape, which we watched for a long time

37. The landscape, which we watched for a long time

38. The nature makes the mind silent

38. The nature makes the mind silent

39. Piles prevent the cars from driving outside the area

39. Piles prevent the cars from driving outside the area

40. The journey continues

40. The journey continues

41. We were warned before going to the path

41. We were warned before going to the path

42. Yes, there has been landslide indeed. Thumps up - yes all went well

42. Yes, there has been landslide indeed. Thumps up – yes all went well

43. After walking some time there was a flat area. It made our small hiking easier

43. After walking some time there was a flat area. It made our small hiking easier

44. Someone hid the plastic bag under this plant. I wonder if it was too heavy to carry it to the nearest waste paper basket. Sigh.

44. Someone hid the plastic bag under this plant. I wonder if it was too heavy to carry it to the nearest waste paper basket. Sigh.

45. Beautiful

45. Beautiful

46. Road was narrow

46. Road was narrow

47. Looking back there where our path started

47. Looking back there where our path started

48. The 48. The landscape from the pathlandscape from the path

48. The landscape from the path

49. The landscape from the path

49. The landscape from the path

50. El Confital on the left

50. El Confital on the left

Vacation in Las Palmas 1.

Vacation in Las Palmas 2.

Vacation in Las Palmas 3.

Because Christmas is near, I want to show to You my old post (2009) presenting our Christmas tree.

Debido a que la Navidad está cerca, quiero vos mostrar mi viejo post (2009) presentando nuestro árbol de navidad.

Parce que Noël est proche, je veux montrer vous mon ancien message (2009) en présentant notre arbre de noël.

Porque o natal está perto, quero mostrar-lhe a minha antiga mensagem (2009) introduzindo a nossa árvore de natal.

Christmas tree decorations / Adornos de Navidad de árboles de Navidad / Décorations d’arbre de Noël.

Merry Christmas and Happy New Year / ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! / Joyeux Noël et bonne année / Feliz Natal e Bom Ano Novo / Frohe Weihnachten und ein gutes Neues Jahr! / Buon Natale e felice anno nuovo! / メリークリスマス と 良いお年をお迎えください / Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta

Next Page »

Blog at WordPress.com.