Travels in Finland and abroad

August 27, 2019

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

In English:

Carved wooden animals

This post shows carved wooden bears mainly. You can meet them here and there when driving around Finland. After photos there are links to my previous similar posts.

En español:

Animales tallados en madera

Esta publicación muestra osos tallados en madera principalmente. Puedes encontrarlos aquí y allá cuando se manejar alrededor en Finlandia. Después de las fotos hay enlaces a mis publicaciones similares anteriores.

En francais:

Animaux taillés en bois

Cet article montre principalement des ours taillés en bois. Vous pouvez les rencontrer ici et là lorsque vous conduisez en Finlande. Après les photos, il y a des liens vers mes précédents articles

Em Português:

Animais talhados em madeira

Este post mostra principalmente ursos talhados em madeira. Você pode encontrá-los aqui e ali ao dirigir pela Finlândia. Depois das fotos, há links para meus posts semelhantes anteriores.

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

Carved animals / Animales tallados / Animaux taillés / Animais talhados

More carved animals / Más animales tallados / Plus de animaux sculptés / Mais animais entalhados

Bear carving contest1

Bear carving contest2

Carved wooden animals 1

Carved wooden animals 2

Carved wooden animals 3

Carved wooden animals 4

Carved wooden animals 5

arved wooden animals 6

Carved wooden animals 7

October 21, 2011

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

In English:

When driving my car around my country, I had sometimes to break my car and to stop to take photos. Here are some of those things which stopped me. Need the name of photo? Well, just move mouse pointer over the photo and then You have it with number. Photos from 2 to 10 show the forgotten memorial of the bear hunter Sipo, who killed a bear with his spear.

En español:

Al conducir mi carro aquí y allí en mi país, tuve que freanar mi carrito azul y sacar fotos. Aquí están algunas de las cosas que tomé. Fotos 2-10 muestran a Ustedes el monumento olvidado del Cazador de Osos llamada Sipo, que mató a un oso con su lanza.

En francais:

En conduisant ma voiture autour de mon pays, j’ai dû freiner ma voiture et de s’arrêter pour prendre des photos. Voici quelques choses qui m’a arrêté. Photos de 2 à 10 vous montrent le monument commémoratif oublié du chasseur d’ours appelé Sipo, qui a tué un ours avec sa lance.

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Findings by the roadside / Hallazgos al borde del camino / Trouvailles à côté du chemin

Relax

Relax

Blog at WordPress.com.