Travels in Finland and abroad

June 15, 2012

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

In English:

Milla (my granddaughter) failed her competition of show riding with her mare Tara. Tara’s height at withers is 176 cm or 5 ft and 9.3 inches.

What happened? Tara refused twice jumping over obstacles. The competition was over. It was hard to young Lady, who has been riding over 12 years. Well, that’s life, but sad for me, to her mother and to Milla of course.

My photos go in this way: 12 photos when preparing to the competition. Next four photos present the general view of the riding field with some riders. The rest of photos show her training jumps and the competition.

En español:

Milla (mi nieta) fallado su competencia de la salto ecuestre con su yegua Tara. La altura a la cruz de Tara es de 176 cm o 5 pies y 9.3 pulgadas.

¿Qué pasó? Tara se negó dos veces al saltar sobre los obstáculos. La competencia había terminado. Era difícil a la joven lady, que ha estado montando más de 12 años. Bueno, así es la vida, pero malgaja para mí, a su madre y, por supuesto a Milla. Mis fotos van de esta manera: 12 primeras fotos cuando se prepara para la competencia. Próximos cuatro fotos presentan el punto de vista general del campo a caballo con algunos jinetes. El resto de fotos muestran los saltos de entrenamiento y la competencia.

En francais:

Milla (ma petite-fille) a échouée avec sa jument Tara dans sa competition de la saut d’obstacles. Hauteur au garrot de Tara est de 176 cm ou 5 pieds et 9.3 pouces. Que c’est t’il passé?

Tara a refusée à deux reprises pour sauter par-dessus les obstacles. La compétition était terminée. Il était difficile pour la jeune femme, qui est allée à cheval plus de 12 ans. Eh bien, c’est la vie, mais triste pour moi, sa mère et á Milla bien entendu. Mes photos vont de cette façon: premières 12 photos lors de la préparation pour la compétition. Suivant quatre photos montrent la vue générale du champ du cheval avec des cavaliers. Le reste des photos montrent ses sauts d’entraînement et la compétition de Milla.

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Competition failed / Competición fallado / Compétition échouée

Milla is training Tara / Milla entrenando con Tara / Milla s’entraîne avec Tara

Equitation / Equitación

Chevaux de bâton .

April 27, 2012

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

In English:

Museum of the gate of Raate and winter war memorial.

Raate road and battle of Suomussalmi are famous in Finland. That is why there is a place where we have a memorial and a museum having homage to those solders who died on the road of Raate in WW2. First take a look at my photos and in case after it, then if You interesting to know more, then after photos there are three links in English which tell thoroughly what happened really in the battle of Suomussalmi. For each solders fallen in the battle, there is a stone on the huge area. Total number of stones is about 23 000 on the area. At the memorial there are 105 brass bells for each day of the Winter War, which are tingling nicely and softly in the wind. At museum outdoor area there are old tanks etc.

The amount of war booty which Finns received is 43 tanks, 100 pieces of artillery, 4822 guns, 190 rapid-fire rifles, 106 machine guns, 10 tanks, 260 motor lorries, 20 tractors, 2 cars and 1170 horses.

In the Paris Peace Treaties, 1947, Finland agreed to pay reparations of US$300 million to the Soviet Union; Finland was the only European nation which fully paid its war reparations / debts. All this we made between 1944-1952. This post ends my travel series “Beyond the Arctic Circle”. Thank You to all who followed our car trip.

En español:

Museo de la puerta de Raate y el monumento de guerra de invierno.

Camino Raate y la batalla de Suomussalmi son famosos en Finlandia. Eso es por que hay un lugar donde tenemos un monumento y un museo con un homenaje a los soldados que murieron en el camino de Raate en 2 ª Guerra Mundial. Primero, echan un vistazo a mis fotos y después de ella, si usted las ven interesantes y quieren saber más, hay tres enlaces en Inglés (lo siento) después de mis fotos, que dicen a Ustedes lo que sucedió realmente en la batalla de Suomussalmi. Para cada soldaduras caídos en la batalla, hay una piedra, en el área grande. Número total de piedras es unos 23 000 en la zona. En el monumento hay 105 campanas de bronce para cada día de la Guerra de Invierno, que son hormiguendo agradable y suave en el viento. En el área de museo al aire libre hay por ejemplo tanques viejos, etc.

La cantidad de botín de guerra que los finlandeses recibieron es de 43 tanques, 100 piezas de artillería, 4822 armas de fuego, 190 fusiles de tiro rápido, 106 ametralladoras, 10 tanques, 260 camiones de motor, 20 tractores, 2 coches y 1170 caballos.

En los Tratados de Paz de París de 1947, Finlandia acordó pagar reparaciones de $ 300 millones a la Unión Soviética. Finlandia fue el único país europeo que pagaba en su totalidad sus reparaciones de guerra / deudas. Todo esto pasaba entre 1944-52. Este mensaje termina mi serie de viajes “Más allá del Círculo Polar Ártico”. Gracias a todos los que siguieron a nuestro viaje en carro.

En francais:

Musée de la porte de Raate et mémorial de guerre d’hiver.

La route de Raate et la bataille de Suomussalmi sont célèbres en Finlande. C’est pourquoi il y a un endroit où nous avons un mémorial et un musée ayant hommage à ceux qui sont morts sur la route de Raate dans WW2. D’abord jeter un oeil à mes photos et dans le cas si vous intéressent d’en savoir plus, il y a trois vignettes en anglais (désolé) après mes photos, qui disent bien ce qui s’est passé réellement dans la bataille de Suomussalmi. Pour chacun qui sont tombés dans la bataille, il ya une pierre sur la vaste région. Nombre total de pierres est d’environ 23 000 sur la région. Au monument il ya 105 cloches en laiton pour chaque jour de la Guerre d’Hiver, qui sonent doucementet tendrement dans le vent. Dans le musée il ya des espace extérieur vieux réservoirs etc.

Le montant de réparations de guerre, qui a reçu Finlandais est de 43 chars, 100 pièces d’artillerie, 4822 fusils, 190 fusils à tir rapide, 106 mitrailleuses, 10 chars de combat, 260 camions automobiles, 20 tracteurs, 2 voitures et 1170 chevaux.

Dans les traités de paix de Paris, 1947, la Finlande a accepté de payer des réparations des Etats-Unis 300 millions de dollars de l’Union soviétique. Finlande a été la seule nation européenne qui a pleinement payé ses réparations de guerre / dettes. Tout cela nous fait entre 1944-1952. Ce message se termine ma série de voyages “Au-delà du cercle polaire arctique”. Merci à tous ceux qui ont suivi notre voyage en voiture.

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

caliber 76.2 mm, range 13.1 km, weight 1620 kg, firing rate 10 shot min., muzzle velocity 695 m/s, weight of projectil 6.4 kg, made in Sovjet Union

caliber 76.2 mm, range 13.1 km, weight 1620 kg, firing rate 10 shot min., muzzle velocity 695 m/s, weight of projectil 6.4 kg, made in Sovjet Union

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

Howitzer. Caliber 121.92 mm. 21.9 kg. muzzle velocity 509 m/s, range 11.8 km, weight of fire station 2450 kg

Howitzer. Caliber 121.92 mm. 21.9 kg. muzzle velocity 509 m/s, range 11.8 km, weight of fire station 2450 kg

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

Although man dies, memories live

Although man dies, memories live

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

South of the Arctic Circle 3 / Sur del Círculo Polar 3 / Sud du Cercle arctique 3

Finally at home after driving 820 km in a day. Thank You Opel Vectra OPC! You made it easy for us.

Finally at home after driving 820 km in a day. Thank You Opel Vectra OPC! You made it easy for us.

Thank You to all of You who followed our car trip Beyond the Arctic Circle and South of it.

Thank You to all of You who followed our car trip Beyond the Arctic Circle and South of it.

Gate of Raate – history

Battle of Raate Road

Raate Road

Part 2 / parte 2

Arctic Circle

Next Page »

Blog at WordPress.com.