Travels in Finland and abroad

September 27, 2013

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

In English:

Krisinestad in Finnish Kristiinankaupunki is small idyllic town on Western coast of Finland. The distance from Helsinki is 333 kilometers / 206 miles. The amount of population is about 7000. I love this town due to its old town area with historic wooden houses with alleys. The town is bilingual, Swedish and Finnish.

I have visited in Kristinestad in 2006 and in 2012. Last 12 photos are from 2006 which I took with my old camera when we returned from our car trip to Nordkapp (Norway). They show old wooden Ulrika Eleonora’s (Queen of Sweden 1688-1741) church. It is from 1700. The bell tower is built in 1702–1704. There was morning fog when I took photos. Last 4 photos show the camping area where we spent the night before driving to our home.

First 34 photos show to You the old town with wooden houses, open-air museum and some views from the town center of Kristinestad.

En español:

Krisinestad en finlandés Kristiinankaupunki es una pequeña ciudad idílica en la costa occidental de Finlandia. La distancia desde Helsinki es de 333 kilómetros / millas 206. La cantidad de población es de aproximadamente 7000. Me encanta esta ciudad debido a su zona vieja con casas históricas de madera con callejones. La ciudad es bilingüe, sueco y finlandés.

He visitado en Kristinestad en 2006 y en 2012. Últimos 12 fotos son de 2006, que tomé con mi cámara vieja cuando volvimos de nuestro viaje en coche a Nordkapp (Noruega). Muestran madera vieja Ulrica Leonor de Suecia (Reina de Suecia 1688-1741) iglesia. Es a partir de 1700. El campanario está construido en 1702-1704. Había niebla de la mañana cuando tomé fotos. Últimos 4 fotos muestran la zona de camping donde pasamos la noche antes de conducir a nuestra casa.

34 primeras fotos muestran a Usted la ciudad vieja con con casas de madera, un museo al aire libre y algunas vistas del centro de la ciudad de Kristinestad.

En francais:

Krisinestad en finnois Kristiinankaupunki est une petite ville idyllique sur la côte ouest de la Finlande. La distance de Helsinki est de 333 kilomètres / 206 milles. La population est d’environ 7000. J’adore cette ville en raison de sa vieille ville avec maisons en bois historiques avec des allées. La ville est bilingue, suédois et finlandais.

J’ai visité dans Kristinestad en 2006 et en 2012. 12 derniers photos sont à partir de 2006 que j’ai pris avec mon ancien appareil photo quand nous sommes rentrés de notre voyage en voiture au Nordkapp (Norvège). Ils montrent l’églisé vieille en bois de Ulrique-Éléonore de Suède (reine de Suède 1688-1741). C’est à partir de 1700. Le clocher est construit en 1702-1704. Il y avait du brouillard matin quand j’ai pris des photos. 4 derniers photos montrent terrain de camping où nous avons passé la nuit avant de conduire à notre maison.

34 photos Premier montrer à vous de la vieille ville avec ses maisons en bois, musée en plein air et des vues du centre-ville de Kristinestad.

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Idyllic Kristinestad / Idílica Kristinestad / Kristinestad idyllique

Other towns with old wooden houses: / Otras ciudades con antiguas casas de madera: / Autres villes avec des vieilles maisons en bois:

Rocks and villas of Hanko / Rocas y villas de Hanko/ Roches et villas de Hanko

Charming wintry Porvoo / Encantador Porvoo en invierno / Charmant Porvoo en hiver

Old town of Loviisa and church / Ciudad vieja de Loviisa y su iglesia / La vieille ville de Loviisa et l’église

Old Rauma / Vieja Rauma / Vieille Rauma

Old sleepy town / Tranquila Ciudad vieja / Vielle ville somnolente

Walking in Naantali / Caminando en Naantali / Balade á Naantali

Old wooden houses in Pispala / Viejas casas de madera en Pispala / Vieilles maisons en bois à Pispala

Old wooden houses in Mikkeli

June 17, 2011

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

In English:

Walking to the harbor of the city of Lahti. Lahti (population about 102000) is known better as “winter city”, because there are ski jumping contests every winter. There are three jumping hills side by side. Well, I take You to the tour of harbor in summer. Its harbor is on a bay of the lake called Vesijärvi having cruising boat connections to many cites and towns. From Helsinki Lahti is train takes 50 minutes.

En español:

Caminando hacia el puerto de la ciudad de Lahti. Lahti (población cerca de 102.000) es más conocida como “ciudad de invierno”, porque que hay concursos de saltos de esquí cada invierno. Hay tres colinas de salto lado a lado. Bueno, te llevará a la gira del puerto en verano. Su puerto está en una bahía del lago llamado Vesijärvi con conexiones de cruceros en barco a muchas ciudades y pueblos. Desde Helsinki el viaje en tren a Lahti tarda 50 minutos.

En francais:

En marchant vers le port de la ville de Lahti. Lahti (population environ 102000) est mieux connue comme “ville d’hiver”, parce qu’il ya des concours de saut à ski chaque hiver. Il ya trois tremplins côte à côte. Eh bien, je vous amène à la visite du port en été. Son port est au bord du lac appelé Vesijärvi ayant des connexions de bateaux de croisière vers de nombreux cite et les villes. Le train prends 50 minutes de Helsinki pour Lahti.

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Walking to the harbor / Caminando hacia el puerto / En marchant vers le quai

Lakeside ships / Buques en lagos / Bateaux sur les lacs

Blog at WordPress.com.